dhr. dr. O.J. (Otto) Zwartjes


  • Faculteit der Geesteswetenschappen
    Capaciteitsgroep Romaanse talen en culturen
  • Bezoekadres:
    P.C. Hoofthuis
    Spuistraat 134  Amsterdam
    Kamernummer: 324
  • Postadres:
    Spuistraat  134
    1012 VB  Amsterdam
  • O.J.Zwartjes@uva.nl
    T:  0205254469
    T:  0205252610

Curriculum vitae

Employment

1980     Teacher Latin and Greek (Ir. Lely Lyceum, Amsterdam)

1987-1988     Universidad Complutense de Madrid (research grant "Ministerio de Asuntos exteriores/ dirección de intercambios").

1989-1991     Teacher Spanish MEAO/MTRO, "Volksuniversiteiten"  

1991-1995     Ph.D. Grant NWO/ "Katholieke Universiteit Nijmegen" Department of Middle East Studies and Department of Spanish. Ph.D. Dissertation: 1995 (KUN).

1991-1998     Assistant Professor Spanish (Language, Literature of the Golden Age, History and Culture, Translation and Language acquisition).

1997-1998     Post-doc researcher University of Nijmegen (TCMO, KUN). Title project: Pedro de Alcalá's grammar of Arabic (1505) and the pioneer grammars of Amerindian Languages).

1998-2003      Full Professor University of Oslo (UiO) (Chair Spanish Linguistics and Linguistic Theory)

2003-2007      Assistant Professor/ (UD) University of Amsterdam

2007- ....          Associate Professor (UHD; Profesor titular). University of Amsterdam (Spanish Language and Linguistics)

2012. .... " Investigador colaborador" do "Centro de Estudos em Letras", Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal. 

2011 - Invited as visiting scholar (Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brazil, UNAM, Mexico City and Guadalajara, Jalisco)

2010 - Invited as "eminent scholar" by the Japan Society for the promotion of Science" (JSPS), "Invitational Training Program for Advanced Japanese Research Institutes". Host Institute: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA)/ Tokyo University of Foreign Studies (TUFS).

2007-2008 Fellow of the Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences (NIAS, Wassenaar) of the KNAW (Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences/ Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen)

2002-2007 Project coordinator: "OsProMil" (Oslo Project on Missionary Linguistics), (University of Oslo).

2006- present: Project coordinator: Revitalising Older Linguistic Documentation (ROLD)

Visiting scholar, guest-lectures: (invited) 

 

Göteborg Universitet, Universidade de São Paulo, Universidade Federal de Rio de Janeiro, Rhode IslandCollege (Providence), Universität Basel, Universität Zürich, CIESAS (Mexico), UNAM (FES-Acatlan), Katholieke Universiteit Leuven, Universidad de Guadalajara (Jalisco, Mexico), Tokyo University of Foreign Studies     

 

Papers at international conferences :
Alcalá de Henares, Amsterdam, Antwerp, São Salvador de Bahia, Berlin, Bielefeld, Bremen, Campinas, Córdova (Spain), Gent, Hong Kong, Kalamazoo (Michigan, USA), Lima, Lisbon, London, Macau, Madrid, Mérida (Yucatán, México), Murcia, Nijmegen, Oslo, Paris, Potsdam, Quito, Rio de Janeiro, Saint Petersburg (Russia), Rio de Janeiro, Salamanca, San José (Costa Rica), Saõ Paulo, Stockholm, Taipei, Tétouan, Tokyo, Valencia, Valladolid, Vigo, Vila Real.

Coordination of research-projects
Coordinator of the project NFR-project: "OsProMil" (Norges Forskningsråd, "Oslo Project on Missionary Linguistics"). Co-organiser ofinternational conferences in Oslo, São Paulo, Hong Kong/ Macau, Valladolid, Mérida, Yucatán (Mexico), and Tokyo (2003-2009), Bremen (Germany, March 2012), Lima (Peru, March 2014), next conference Manila (The Philippines, March 2016). 
Coordinator of the ACLC-project: "Revitalizing older linguistic documentation".

Membership of editorial boards

General editor of the series "Lingüística misionera" (Vervuert/Iberoamericana: Frankfurt am Main/Madrid).

Member of the editorial boards of:

-Amsterdam Studies in theTheory and Historyof Linguistic Science/ Series "Studies in the History of the Language Sciences" (John Benjamins)

-Historiographia Linguistica (John Benjamins)

-Revista Internacional de Lingüística I beroamericana (RILI) (Vervuert/ Iberoamericana)

-Revista do GEL (Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo)

-UniverSOS (Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales).

-Anuario de Lingüística Hispánica (Valladolid)

Exposition in Medellín, Colombia (Paradigmas de la palabra)

One chapter of the catalogue is written by Otto Zwartjes and deals with missionary grammars from  Brazil, Argentine, Paraguay and Chile   during the colonial period. Museo de Antiochia, Medellín, Colombia, and Museo Nacional de Historia Castillo de Chapultepec, Mexico,
July 25th- Octobre 14th 2007. (with  95.000 visitors).

Text is available on: 

NIAS. Meijboomlaan 1. 2242 PR Wassenaar

Fellowship2007-2008

January -March 2009

January-June 2010

Publications

https://uva.academia.edu/OttoZwartjes

Recent publications:

 

Monographs 2009-2014

 

(2011)

--- Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. [=Studies in the History of the Language Sciences vol. 117. ISSN: 0304-0720 v. 117]. ISBN: 978 90 272 4608 0 (Hb) (359 pp.). ISBN: 978 90 272 8325 2 (Eb).

          

 

(2009)

--- Melchor Oyanguren de Santa Inés, Arte de la lengua japona (1738), dividido en quatro libros según el arte de Nebrixa, con algunas voces proprias de la escritura, y otras de los lenguajes de Ximo, y del Cami, y con algunas perifrases, y figuras. Transcripción y edición preparada por Otto Zwartjes. Con un prólogo de Toru Maruyama. Frankfurt am Main & Madrid: Vervuert & Iberoamericana. (Text edition). [=Lingüística misionera, 2.] ISBN: 978-849489-425-4.

 

(2010)

--- Melchor Oyanguren de Santa Inés. Arte de la lengua japona (1738), Tagalysmo elucidado (1742) y “Arte chínico”(1742). Estudio a cargo de Otto Zwartjes. 3 Vols. Facsimile edition of his two grammars (Japanese and Tagalog) + monograph. Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. Colección: Facsímiles Lingüísticos Hispánicos.

 

 

Edited books 2009-2015

(2014)

--- Astrid Alexander-Bakkerus & Otto Zwartjes, (eds.): A Colonized World Revisited: Linguistic perspectives from unpublished colonial and postcolonial documents. Special issue: Language Typology and Universals/ Sprachtypologie und Universalienforschung (Berlin: De Gruyter / Mouton). 67:2. ISSN: (Online) 2196-7148, ISSN (Print) 1867-8319 (pp. 145-271).

 

(2013)

 

--- Astrid Alexander-Bakkerus & Otto Zwartjes, (eds.): Historical Documentation and Reconstruction of American languages. Special issue: Language Typology and Universals/ Sprachtypologie und Universalienforschung (Berlin: Akademie Verlag). 66:3. ISSN: (Online) 2196-7148, ISSN (Print) 1867-8319 (pp. 225-313).

 

--- Otto Zwartjes & Konrad E.F.K. Koerner, (eds.): Quot homines tot artes. New Studies on Missionary Linguistics. Special issue: Historiographia Linguistica (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins) 36:2/3. ISSN: 0302-5160/ E-ISSN 1569-9781 (291 pp.).

 

(2009)

 

--- Klaus Zimmermann & Otto Zwartjes, (eds.): Historiografía de las ciencias del lenguaje (ámbito hispánico y portugués). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, vol. 13. (Frankfurt am Main & Madrid: Vervuert & Iberoamericana). ISSN: 1579 9425 (315 pp.).

 

 

Recent publications/ Papers/ articles 2009-2015

 

(2014)

 

---(with Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki) ‘Foreword and acknowledgements’. In: Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann & Martina Schrader-Kniffki, (eds.): Missionary Linguistics V/ Lingüística V: Translation theories and practices. Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics, Bremen, 28 February – 2 March 2012. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. [=Studies in the History of the Language Sciences vol. 122, ISSN: 0304-0720 v. 122]. ISBN 978 90 272 4613 4  (HB)/ 978 90 272 7058 0 (EB), pp. vi-xii.

 

--- ‘The Missionaries’ Contribution to Translation Studies in the Spanish Colonial period: The Mise en page of translated texts and its functions in foreign language teaching’. In Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann & Martina Schrader-Kniffki, (eds.): Missionary Linguistics V/ Lingüística V: Translation theories and practices. Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics, Bremen, 28 February – 2 March 2012. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins,  [=Studies in the History of the Language Sciences vol. 122, ISSN: 0304-0720 v. 122]. ISBN 978 90 272 4613 4  (HB)/ 978 90 272 7058 0 (EB), pp. 1-50.

 

--- ‘Una comparación entre la Gramática turca (1799) de Juan Antonio Romero y la Grammaire turque (1730) del jesuita Jean-Baptiste Holdermann’. In Rebeca Barriga Villanueva & Esther Herrera Zendejas, eds.: Lenguas, estructuras y hablantes. Estudios en Homenaje a Thomas C. Smith-Stark. México: El Colegio de México/ Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios. Vol. 1, sección II: “Estudios diacrónicos”, capítulo 17, 451-482. ISBN: 978-607-462-551-6 (obra completa); 978-607-462-560-8 (volumen 1).

 

--- (with Rebeca Barriga Villanueva) ‘Producción lingüística de Thomas C. Smith Stark’. In Rebeca Barriga Villanueva & Esther Herrera Zendejas, eds.: Lenguas, estructuras y hablantes. Estudios en Homenaje a Thomas C. Smith-Stark. México: El Colegio de México/ Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios. Vol. 2, sección VI, 1181-1197. ISBN: 978-607-462-551-6 (obra completa); 978-607-462-559-2 (volumen 2).

 

--- (with Astrid Alexander-Bakkerus): “Preface”. In Astrid Alexander-Bakkerus & Otto Zwartjes, (eds.): A Colonized World Revisited: Linguistic perspectives from unpublished colonial and postcolonial documents. Special issue: Language Typology and Universals/ Sprachtypologie und Universalienforschung (Berlin: De Gruyter / Mouton). 67:2. Pp. 145-148.  ISSN: (Online) 2196-7148, ISSN (Print) 1867-8319.

 

--- ‘El Vocabulario de letra china de Francisco Díaz (ca. 1643) y la lexicografía hispano-asiática’. Boletín Hispánico Helvético: Historia, teoría(s), practices culturales 23: 57-100. ISSN: 1660-4938.

 

--- ‘More on “Arabic Linguistic Terminology in Pedro de Alcalá”.’ Historiographia Linguistica 41:2/3. 247-297.  ISSN: 0302-5160/ E-ISSN 1569-9781.

 

--- ‘Algunas observaciones sobre el Vocabulista arauigo en letra castellana (1505) de Pedro de Alcalá y el Vocabulario español-latino (c. 1495) de Antonio de Nebrija’. In María Luisa Calero, Alfonso Zamorano, F. Javier Perea, Mária del Carmen García Manga & María Martínez-Atienza, eds. Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística. 2 Vols. Münster: Nodus Publikationen, vol. 2.753-762. ISBN: 978-3-89323-020-4.

 

(2013)

 

--- ‘De studie van het Arabisch in de zeventiende eeuw. Thomas Erpenius’grammatica vergeleken met de studies van Franciscanen in Zuid-Europa en in het Midden-Oosten’. Toon van Hal, Lambert Isebaert  & Pierre Swiggers (eds.): De Tuin der Talen. Taalstudie en taalcultuur in de Lage Landen, 1450-1750. Orbis Linguarum, vol. 3. Leuven – Paris – Walpole: Peeters. pp. 183-212. ISBN: 978-90-429-2939-5.

 

--- (with Astrid Alexander-Bakkerus): “Preface”. In Astrid Alexander-Bakkerus & Otto Zwartjes, (eds.): Historical Documentation and reconstruction of American languages. Special issue: Language Typology and Universals/ Sprachtypologie und Universalienforschung (Berlin: Akademie Verlag). 66:3, pp. 225-228. ISSN: (Online) 2196-7148, ISSN (Print) 1867-8319.

 

(2012)

 

--- (With Manfred Woidich). ‘Damascus Arabic according to the Compendio of Lucas Caballero (1709)’. In Arie Schippers & Liesbeth Zack, eds. Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony. Leiden & Boston: Brill. pp. 295-333. ISBN: 978-90-04-22229-8. [Studies in Semitic Languages and Linguistics, vol. 64]. ISSN: 0081-8461.

 

--- ‘The Historiography of Missionary Linguistics: Present state and further research opportunities’. Historiographia Linguistica 39:2/3.185-242. ISSN: 0302-5160; E-ISSN: 1569-9781.

 

(2011)

 

--- ‘Jacob Golius (1596-1667) and Martino Martini (1614-1661): The Vocabularium Hispanico-Sinense (Bodleian Library, MS Marsh 696) and the study of Chinese in the Netherlands’. In Zbigniew Wesołowski, ed.: The Sixth Fu Jen University International Sinological Symposium: “Early European (1552-1814) Acquisition and Research on Chinese Languages” Symposium Papers. New Taipei Xinzhuang qu: Fu Jen Catholic University Printing House, pp.  305-382 (English version: pp. 305-345). ISBN 978-986-6221-24-8.

 

--- ‘Jiekao Koulinsi (1596-1667) yu Wei Kuangguo (1614-1661): Xi zhong cidian (Boduolaian tushuguan, MS Marsh 696*) yu hanyu yanjiu zai Helan’. In Zbigniew Wesołowski, ed. Furen daxue di liu jie hanxue guoji yantaohui: "Xifang zaoqi (1552-1814 nianjian) hanyu xuexi he yanjiu" lun wen ji. Xinbei shi Xinzhuang qu: Furen daxue chubanshe, pp. 347-381. ISBN 978-986-6221-24-8.

 

--- ‘Oyanguren de Santa Inés’s grammar of Tagalog ( Tagalysmo Elucidado 1742): Towards a reconstruction of 18 th century reflections on comparative typology’. In Lawrence A. Reid, Emilio Ridruejo, Thomas Stolz, eds. Philippine and Chamorro Linguistics Before the Advent of Structuralism. Berlin: Akademie Verlag. pp. 63-86. ISBN: 978-3-05-005214-4 [Koloniale und Postkoloniale Linguistik/ Colonial and Postcolonial Linguistics, Vol. 2.]

 

(2010)

 

--- ‘Incorporación de términos metalingüísticos no occidentales en las gramáticas misioneras españolas y portuguesas (siglos XVI-XVIII)’. In: J. Sueiro Justel, Miguel Cuevas Alonso, Vanessa Dacosta Cea, Maria Rosa Pérez, eds. Lingüística e Hispanismo. Lugo: Axac, pp. 67-92 [Colección Thema, vol.2]. ISBN: 978-84-92658-06-0.

 

(2009)

 

--- ‘Tiempo y aspecto verbal en las primeras gramáticas de lenguas bantúes de las misiones católicas (siglos XVII- XVIII)’. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana’ VII(13), 1: 233-261. Frankfurt am Main & Madrid: Vervuert & Iberoamericana, ISSN: 1579-9425.

 

--- (With Konrad Koerner) ‘Editor’s foreword’. In: Otto Zwartjes & E.F.K. Koerner, eds.: Quot homines tot artes: New Studies on Missionary Linguistics. Special issue: Historiographia Linguistica (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins) 36:2/3.201-206. ISSN: 0302-5160/ E-ISSN 1569-9781.

 

--- ‘Biographical Notice on Thomas Cedric Smith-Stark (1948-2009)’. In: Otto Zwartjes & E.F.K. Koerner, eds.: Quot homines tot artes: New Studies on Missionary Linguistics. Special issue: Historiographia Linguistica (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins) 36:2/3.207-211. ISSN: 0302-5160/ E-ISSN 1569-9781.

 

--- (With Rebeca Barriga Villanueva) ‘Bibliography of Thomas Cedric Smith-Stark, 1973-2009’. In: Otto Zwartjes & E.F.K. Koerner, eds.: Quot homines tot artes: New Studies on Missionary Linguistics. Special issue: Historiographia Linguistica (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins) 36:2/3.213-221. ISSN: 0302-5160/ E-ISSN 1569-9781.

Recent lectures (2010- 2015):

--- O Oriente em tradução: Línguas, literaturas e culturas asiáticas no espaço luso. Museo do Oriente, Lisboa. November 2015. Invited key-note lecture.

--- El Colegio de Tlatelolco. Síntesis de historias, lenguas y culturas. Universidad Nacional Autónoma de México/ Centro Cultural de Tlatelolco/ Facultad de Estudios Superiores de Acatlán/ Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Invited key-note (opening) lecture. October 2015.

--- V Encuentro de la Sociedad Mexicana de Historiografía Lingüística: Pasado y Presente de los Estudios Lingüísticos en México. Colegio de México/ Instituto Nacional de Antropología e Historia/ Universidad Nacional Autónoma de México. Invited key-note (opening) lecture. May 2015.

--- Middle East Research Convention 2015. University of Amsterdam. Amsterdam Regional Transnational & European Studies (ARTES) &  Amsterdam Centre for Middle Eastern Studies. January 2015.

--- XIIIth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHOLS XIII). Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal. August 2014.

--- VIIIth International Conference on Missionary Linguistics. Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, March 2014.

--- IX Congreso de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Universidad de Córdoba (España).  September 2013.

--- International Conference on Colonial and Postcolonial Linguistics. Universität Bremen. September 2013.

--- Jahrestagung der Gesellschaft für Überseegeschichte. Universität Bremen. May 2013. Invited.

--- The XIXth Conference of the European Association of Chinese Studies (EACS). Jointly organized by the Université Paris Diderot, the Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) and the Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations (BULAC). September 2012. Invited (with Henning Klöter).

--- VIIth International Conference on Missionary Linguistics. Bremen, March 2012. (Lecture with Henning Klöter).

--- "Languages in Contact. Colonial sources and translation studies". June 2012, CIESAS, Mexico.

--- "Cultural and linguistic translation: missionaries' attitudes towards the indigenous peoples and languages in thecolonial period". Trans/Misión europeo-indígena: Estrategias de traducción en América Latina en la época colonial/ European-indigenous Trans/Mission: Translation Strategies in Colonial Latin America. Lateinamerika Institut, Freie Universität, Berlin, October, 26-28th, 2011. Invited keynote speech/ ponencia inaugural.

--- "Revitalising Older Linguistic Documentation: Portuguese missionary grammars (1550-1800)". Invited scholar for a 15 hours course during the IVth Workshop sobre Linguística Missionária". Universidade Federal de Rio de Janeiro, May,23-27th, 2011.

--- "Los jesuitas en el contexto de la lingüística misionera". Jornadas Académicas 2011 .

--- FES Acatlán/ UNAM, México. March 30th, 2011.

--- "El Arte de la lengua japona. Tesoro de la Biblioteca Nacional". Instituto de Investigaciones Bibliográficas/ Biblioteca Nacional de México. March, 29th, 2011.

 

Jornadas Académicas 2011

, FES Acatlán, UNAM, March 28th, 2011.             

- "Perspectivas de la lingüística misioneradel siglo XXI". El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores enAntropología Social (CIESAS), Tlalpan, México D.F. March 24th, 2011.

- "El Arte de la lengua Japona de Melchor Oyanguren (1738)". Workshop. Mesa Redonda.Biblioteca Pública del Estado de Jalisco Juan José Arreola , Guadalajara, México. March, 22nd, 2011.

- "La gramática Japona de Melchor Oyanguren (1738) su importancia y antecedentes japoneses en Guadalajara". Mesa Redonda. Biblioteca Pública del Estado de JaliscoJuan José Arreola / El Departamento de Estudios del Pac ífico de la División de Estudios de Estado y Sociedad del centro Universitario deCiencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara, México. March 22nd, 2011.

- "Jacob Golius (1596-1667) and the Arte de la lengua mandarina (libellus Hispanicus de pronuntiationibus Charact. Chinensium) appended to the Vocabularium Hispanico-Sinense (Bodleian Library, MS Marsh 696) and the study of Chinese in the Netherlands". Taipei, November, 27th, 2010.

- "The typology of syntax according to missionary grammars of thePortuguese tradition (17th-18th century) in India: The description of ergativity in Konkani, Hindi and Marathi". Tokyo, March,18th, 2010.

Subjects taught

Linguistics (UvA, UiO)
History of Spanish (UiO, UvA)

History of Linguistic Ideas in the early modern period (BA, elective Dept/ of Philosophy, UvA)

Historical linguistics (MA, elective, UvA)

Linguistics of the European Languages (BA, elective, UvA)

Language Use and the Media. A Pragmalinguistic approach to Romance languages (MA, elective UvA)

Language variation and language change (UvA)
Romance linguistics (syntax) (UvA)
Language and society (Taal & Maatschappij) (sociolinguistics, languages in contact with Spanish) (UvA)
Language and structure (Taal & Structuur). (UvA)

Introduction into Spanish Linguistics (UvA) 
Languages in contact ("code-switching") (MA-course, UiO, MA course, UvA)
The pragmatics of Spanish (MA-course, UiO)
History of Linguistics/ Missionary Linguistics (MA-course, UiO)

Missionary Linguistics (UNAM/ FES-Acatlán/ CIESAS (México) SoMeHiL/ México/ USP (Brazil) / UFRJ (Brazil)

Interdisciplinary BA course "Languages in contact and conflict" (Minor, Faculty of Arts, UvA)

Honoursprogramme BA course "Taal en identiteit"

Literature
Medieval Literature (BA and MA, KUN)
Spanish Literature of theGolden Age (BA and MA, KUN)

History and culture
History and culture of Spain (KUN, UiO)
History and culture of Latin-America (UiO)

Translation studies

Translation and Adaptation (MA-course UvA) 

 

Language Acquisition (Spanish)

(KUN, UiO, UvA) (conversation, writing, grammar, academic writing)

 

Text of the new paragraph

Management

2002 - 2003  (Elected) vice-director ("Vise-bestyrer") of the "Klassisk og romansk institutt", (University of Oslo).

2002 - 2007   Project coordinator: "OsProMil" (Oslo Project on Missionary Linguistics), (University of Oslo).                             

2004 - 2007 Member of the Advisory Board of the ACLC (Amsterdam Center of Language and Communication, University of Amsterdam)

2004 - 2011 Head of the Chair Romance Linguistics (University of Amsterdam).(except 2007-2008)

2009 - 2013, 2015 - .... Member "Opleidingscommissie Spaans" (OC)

2010 - 2015 Head of the "Programme Spanish Linguistics and Literature" (Programmateamleider)

2010- 2015 Member "examencommissie Spaans"

2010 - 2012 Mastercoordinator Spaans

2011 - 2013 Head of the " Capaciteitsgroep Romaanse Talen en Culturen"-

august 2012 - January 2013 Head of Education Department of Linguistics and Literature.              

Supervision

PHD Thesis (co-promotor)

(with Joaquín García-Medall, Universidad de Valladolid/ Soria): Rebeca Fernández Rodríguez: Lexicografia de la lengua ilocana: el estudio de una obra manuscrito del siglo XVIII: El Calepino Ylocano (c.1797) de P. Vivar. Completed. Defence: 10-09-2012.

(with Fred Weerman): Anna Pytlowany: Ketelaar rediscovered. Dutch colonial linguistics through the prism of the first grammar of Hindustani (1698).

(with Olga Discher): Pierre Winkler: The earliest documentation of the Chamorro language (Guam) of the Jesuit Sanvitores (17th century).

(with Carlos Cabanillas, Universitetet i Tromsø): Roxana Sarion. Missionary linguistics in Venezuela during the colonial period.

Membership of PhD defences

- (2012) "Vocal"/ opponens. Universidad de Valladolid. Ana Segovia Gordillo: Contribución a la lingüística misionera Americana: la obra gramatical de Diego González Holguín. Supervisor: Esther Hernández Hernández.

- (2010) "Referent"/ opponens. University of Leiden. Frauke Sachse: Reconstructive Description of Eighteenth-century XinkaGrammar. Supervisors : Prof. Dr. W.F.H. Adelaar, Prof. Dr. N . Grube.

- (2009) "Opponens/ lid van de manuscriptcommissie" Universiteit van Amsterdam: E.W.A. Zack: Daf` al-isr `an kalam ahl Misr ("Removing the burden from the speech of the Egyptians") byYusuf al-Maghribi . Supervisor: Prof. Dr. Manfred Woidich.

- (2008) "Opponens/ lid van de manuscriptcommissie" Radboud University. Katja Hannss: Uchumataqu (Uru): A reconstruction, grammatical sketch, and diachronic account. Supervisor: Prof. Dr. P.C. Muysken.

- (2007) "Opponens" Universite Paris III - Sorbonne Nouvelle, INALCO/ Centre d'études arabes et de l'Orient contemporain. Julien Dufour: Recherches surla langue de la chanson au Yémen. La poésie Ḥumaynī (XIVe - XX e siècle). À travers sa langue, sesmètres et ses formes. Supervisor: Prof. Dr.Jerôme Lentin.

- (2005) "Referent"/ opponens. University of Leiden . Astrid Alexander-Bakkerus: Eighteenth-century Cholón. Supervisors: Prof. Dr. W.F.H. Adelaar,Prof. Dr. P.C. Muysken.

- (2002) Second opponent. University of Bergen. Petr Pitloun: Los tiempos verbales de indicativo en el habla culta costarricense. Supervisor: Prof. Dr. Miguel Ángel Quesada Pacheco.

- (2000) Second opponent. University of Bergen . Åse Johnsen: Funcionalidad y aceptabilidad en textos traducidos del noruego al español. Supervisor: Prof. Dr. Miguel Ángel Quesada Pacheco.

Members and affiliated researchers of the research group "Revitalizing older linguistic documentation"

Text of the new paragraph

2015

2014

  • O. Zwartjes, K. Zimmermann & M. Schrader-Kniffki (2014). Foreword and acknowledgements. In O. Zwartjes, K. Zimmermann & M. Schrader-Kniffki (Eds.), Missionary linguistics = Lingüística misionera. - V: Translation theories and practices: selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics, Bremen, 28 February-2 March 2012 Vol. 122. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 3: Studies in the History of Linguistics (pp. vii-xii). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • O. Zwartjes (2014). The Missionaries' contribution to translation studies in the Spanish colonial period. The 'mise en page' of translated texts and its functions in foreign language teaching. In O. Zwartjes, K. Zimmermann & M. Schrader-Kniffki (Eds.), Missionary linguistics = Lingüística misionera. - V: Translation theories and practices: selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics, Bremen, 28 February-2 March 2012 Vol. 122. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 3: Studies in the History of Linguistics (pp. 1-50). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • O. Zwartjes (2014). More on "Arabic Linguistic Terminology in Pedro de Alcalá". Historiographia Linguistica, 41 (2/3), 247-297. doi: 10.1075/hl.41.2/3.03zwa
  • A. Alexander-Bakkerus & O. Zwartjes (2014). Preface. STUF: Sprachtypologie und Universalienforschung = Language typology and universals, 67 (2), 145-148. doi: 10.1515/stuf-2014-0011
  • O. Zwartjes (2014). El 'Vocabulario de letra china' de Francisco Díaz (ca. 1643) y la lexicografía hispano-asiática. Boletín Hispánico Helvético, 23, 57-100.
  • O. Zwartjes (2014). Pedro de Alcalá. In D. Thomas & J. Chesworth (Eds.), Christian-Muslim relations: a bibliographical history. - Vol. 6.: Western Europe (1500-1600) (The history of Christian-Muslim relations, 22) (pp. 73-78). Leiden & Boston: Brill.

2013

2012

2011

2010

2009

  • R. Barriga Villanueva & O. Zwartjes (2009). Bibliography of Thomas Cedric Smith-Stark, 1973-2009. Historiographia Linguistica, 36 (2), 213-221. doi: 10.1075/hl.36.2.03bar
  • O. Zwartjes (2009). Tiempo y aspecto verbal en las primeras gramáticas de lenguas bantúes de las misiones católicas (siglos XVII-XVIII). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 7 (1 (13)), 233-261.

2008

2007

  • O. Zwartjes (2007). Agreement asymmetry in Arabic according to Spanish missionary grammarians from Damascus (18th century). In O. Zwartjes, G. James & E. Ridruejo (Eds.), Missionary linguistics = Lingüística misionera III: morphology and syntax: selected papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong/Macau, 12-15 March 2005, Valladolid, 8-11 March 2006 Vol. 111. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 3: Studies in the History of Linguistics (pp. 273-303). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

2006

  • O.J. Zwartjes (2006). Artículo-reseña. [Review of the book Eighteenth-Century Cholón]. UniverSOS, 3, 229-235.
  • O.J. Zwartjes (2006). History of Linguistics in Central and South America. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 355-358). Oxford: Elsevier.

2005

  • C. Altman & O.J. Zwartjes (2005). Introduction and acknowledgements. In O.J. Zwartjes & C. Altman (Eds.), Missionary linguistics II/ Lingüística misionera II. Orthography and phonology: Selected papers from the Second International Conference on Missionary Linguistics, Sao Paulo, 10-13 March 2004 (Amsterdam Stuidies in the Theory and History of Linguistic Science, 109) (pp. 1-2). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

2004

  • H. Heijkoop & O.J. Zwartjes (2004). Muwassah, Zajal, Kharja. Bibliograpy of strophic poetry and music from al-Andalus and their influence in east and west (The medieval and early modern Iberian world, 21). Leiden/ Boston: Brill Academic Publishers.

2014

2011

2010

2009

2007

2006

  • O.J. Zwartjes (2006). The Muwassah and the Kharja: An introduction. In E. Emery (Ed.), Proceedings of the International Conference on Arabic and Hebrew Strophic Poetry and its Romance Parallels (pp. 1-11). London: School of Oriental and African Studies.

2007

  • O.J. Zwartjes (2007). [Review of the book Eighteenth-Century Cholón]. Anthropological Linguistics, 49(2), 188-191.

2011

  • O.J. Zwartjes & H. Klöter (2011, May 12). Marsh 696: The earliest Western grammar of Mandarin? University of Amsterdam, Workshop "Americanists in the Netherlands" (AIN) and the IVth Meeting of the ACLC Research group "Revitalising Older Linguistic Documentation" (ROLD).
  • O.J. Zwartjes & A. Alexander-Bakkerus (2011). Workshop "Americanists in the Netherlands" (AIN) and the IVth meeting of the ACLC Research group "Revitalising Older Linguistic Documentation" (ROLD).
  • O.J. Zwartjes & A. Escofet Vila (2011). Embajada de España, Fundación Comillas. IV Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (18-19 november 2011).

2010

  • O.J. Zwartjes (2010, March 16). A comparative perspective on honorificity in selected missionary Jesuit grammars. Tokyo, Sixth International Conference on Missionary Linguistics.
  • O. Zwartjes, M. Toyoshima & E. Kishimoto (2010). Sixth International Conference on Missionary Linguistics.
  • O.J. Zwartjes (2010, March 17). The typology of syntax according to missionary grammars of the Portuguese tradition (16th - 18th century). Tokyo, Sixth International Conference on Missionary Linguistics.

2009

  • O.J. Zwartjes (2009, April 20). La primera gramática misionera española de Pedro Alcalá (árabe granadino, 1504). UNAM, México, Facultad de Estudios Superiores de Acatlán (invited).
  • O.J. Zwartjes (2009, April 21). La primera gramática del japonés impresa en México (1738). UNAM, México, Facultad de Estudios Superiores de Acatlán (invited).
  • O.J. Zwartjes (2009, April 22). La enseñanza del chino, japonés y tagalo en Manila, Filipinas. UNAM, México, Facultad de Estudios Superiores de Acatlán (invited).
  • O.J. Zwartjes (2009). La gramática misionera desde Ámsterdam. Jornadas Académicas 2009: Acatlán, México, D.F. (2009, April 14).

2008

  • O.J. Zwartjes (2008, November 21). Taalvariatie in Spaans- en Portugueestalige grammatica’s in Azië, Afrika en Amerika. Universiteit van Amsterdam, Wergroep “Babylonisch Europa” (invited).
  • O.J. Zwartjes (2008, June 27). The NIAS Book-project on Missionary Linguistics. NIAS, Wassenaar, Third Annual Meeting of the research project Revitalizing Older Linguistic Documentation.
  • O.J. Zwartjes (2008, April 14). Gramáticas y diccionarios misioneros de tradición española y portuguesa (siglos XVI-XVIII): Una comparación. São Paulo, Brazil, guest lectures, Universidade de São Paulo, Departamento de Lingüística- FFLCH (invited).

2007

  • O.J. Zwartjes (2007, March 14). Hacia una tipología de las gramaticas de lenguas orientales publicadas por la 'Sagrada Congregación de Propaganda Fide' (Rome, Siglos XVII-XVIII). Universidad Nacional Autónoma de México, Mérida, Yucatán, Mexico, Quinto Congreso Internacional de Lingüística Misionera.
  • O.J. Zwartjes (2007, September 27). Revitalizing older Linguistic Documentation: Two Jesuit grammars of Brazilian indigenous languages (Tupi and Kipeá). Wassenaar, the Netherlands, Netherlands Institute of Advanced Study in the Humanities and Social Sciences.
  • O.J. Zwartjes & M.A. Woidich (2007, October 24). Middle Arabic and Damascus Dialect in 18th century Missionary Grammars from Syria. Amsterdam, Il colloque "Moyen arabeet varétés mixtes de l'arabe: diachronie et synchronie". Association internationale pour l'étude de l'arabe et des variétés mixtes de l'arabe).
  • O.J. Zwartjes (2007, October 24). La tradición franciscana: una comparación entre las obras lingüísticas de oriente Medio y las de la Nueva Espaa (época colonial). Mexico, D.F., El Instituto de Investigaciones Bibliograficas. Biblioteca Nacional de México/Hemeroteca Nacional. Universidad Autónoma de México (nvited).
  • O.J. Zwartjes (2007, June 26). Revitalizing Older Linguistic Documentation: Inferring linguistic structure from pre-modern grammatical descriptions of the indigenous languages of Brazil. Universiteit van Amsterdam, the Netherlands, Second Meeting of the Research-group: Revitalizing Older Linguistic Documentation.
  • O.J. Zwartjes (2007, November 5). Las gramáticas misioneras de tradición portuguesa e hispánica: una comparación. Universiteit van Amsterdam, the Netherlands, Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Estudios Superiores de Acatlán (invited).

2006

  • O.J. Zwartjes (2006, March 8). La sintaxis en las gramáticas misioneras de tradición hispánica y portuguesa (época colonial). Universidad de Valladolid, Universidad de Valladolid (invited).
  • O.J. Zwartjes (2006, March 8). Inauguración del Congreso. Universidad de Valladolid, Universidad de Valladolid (invited).

2005

  • O.J. Zwartjes (2005, March 13). Spanish Franciscan Arabism in Damascus: the use of Arabic grammatical terminology in Spanish missionary grammars of Arabic. Hong Kong University of Science and Technology, Invited lecture.
  • O.J. Zwartjes (2005, March 15). Round-up and future plans, closure of the conference. Inter-University Institute of Macau, China, Invited lecture.
  • O.J. Zwartjes (2005, October 3). A poesia arabo-andaluza e a poesia medieval portuguesa: as 'kharjas' romances/ arabo-andaluzas e as origins da lírica portuguesa. Rhode Island College, Providence, USA, Invited guest-lecture.
  • O.J. Zwartjes (2005, December 15). The description of 'exotic' languages by Portuguese and Spanish Missionaries in the colonial period: methods and metalinguistic innovations. Iniversität Zürich, Switzerland, Invited guest-lecture.
  • O.J. Zwartjes (2005, December 14). La descripción de lenguas 'exóticas' por los misioneros portugueses e hispánicos en la época colonial: Métodos e innovaciones metalingüísticas. Universität Basel, Switzerland, Invited guest-lecture.
  • O.J. Zwartjes & G. James (2005). The Third International Conference on Missionary Linguistics. The Third International Conference on Missionary Linguistics: Hong Kong + Macau, China (2005, March 12 - 2005, March 15).

2004

  • O.J. Zwartjes (2004). The Second International Conference on (Missionary-) Colonial Linguistics (1492-1850)/ II Seminário Internacional de Lingüística Colonial-Missionária (1492-1850). The Second International Conference on (Missionary-) Colonial Linguistics (1492-1850)/ II Seminário Internacional de Lingüística Colonial-Missionária (1492-1850): São Paulo, Brazil (2004, March 10 - 2004, March 13).
  • O.J. Zwartjes (2004, March 10). Opening and closing lectures. São Paulo, Brazil, II International Conference on (Missionary-) Colonial Linguistics (1492-1850).
  • O.J. Zwartjes (2004, March 10). Melchor Oyanguren de Santa Inés's theories concerning the typology of Chinese and other non-IndoEuropean languages. São Paulo, Brazil, II International Conference on (Missionary-) Colonial Linguistics (1492-1850).

Spreker

  • O.J. Zwartjes (2011, March 29). El Arte de la lengua japona. Tesoro de la Biblioteca Nacional. Instituto de Investigaciones Bibliográficas/ Biblioteca Nacional de México., Jornadas Académicas.
  • O.J. Zwartjes (2011, March 30). Los jesuitas en el contexto de la lingüística misionera. Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán/ Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), México, D.F., Jornadas Académicas 2011. FES Acatlán/ UNAM, México.
  • O.J. Zwartjes (2011, October 26). Cultural and linguistic translation: missionaries' attitudes towards the indigenous peoples and languages in the colonial period. Lateinamerika-Institut, Freie Universität Berlin, Trans/ Misión europeo/ indígena: Estrategias de traducción en América Latina en la época colonial/ European-indigenous Trans/Mission: Translation Strategies in Colonial Latin America.
  • O.J. Zwartjes (2011, March 24). Perspectivas de la lingüística misionera del siglo XXI. El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México D.F., Jornadas Académicas, CIESAS, Acervo Digital de Lenguas Indígenas.
  • O.J. Zwartjes (2011, March 22). El Arte de la lengua Japona de Melchor Oyanguren (1738). Biblioteca Pública del Estado de Jalisco Juan José Arreola, Guadalajara, México., Jornadas Académicas 2011.
  • O.J. Zwartjes (2011, March 22). La gramática Japona de Melchor Oyanguren (1738) su importancia y antecedentes japoneses en Guadalajara. El Departamento de Estudios del Pacífico de la División de Estudios de Estado y Sociedad del centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara, México., Mesa Redonda. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco Juan José Arreola.
  • O.J. Zwartjes (2011, March 28). Las jarchas. Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán, Universidad Nacional Autónoma de México, Acatlán., Jornadas Académicas 2011.
  • O.J. Zwartjes (2008, October 17). Encuentros y desencuentros entre Flandes y el mundo ibérico: intercambio de ideas lingüísticas en el Congo. Gent, III Congreso Asociación de Hispanistas del Benelux. (Invited).
  • O.J. Zwartjes (2008, September 19). De studie van het Arabisch in de zeventiende eeuw. Een vergelijking tussen de grammaticale en lexicografische werken van het Arabisch van Thomas van Erpen (Erpenius 1585-1624) en Jacob Golius (1596-1667) en de Zuid-Europese studies van het Arabisch van de Sacra Congregatio de Propaganda Fide (Rome). Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, Antwerpen, Symposium: De Tuin der Talen. Taalkennis en taalkunde tijdens de renaissance in de Lage Landen. (invited).
  • O.J. Zwartjes (2008, August 29). Melchor Oyanguren de Santa Inés’s theories concerning the typology of Tagalog. Potsdam, XIth International Conference on the History of the Language Sciences: Session: Micronesian and Philippine linguistics before the advent of structuralism.
  • O.J. Zwartjes (2007, June 21). Discourse Traditions and Language Descriptions in the Colonial Period: Eurocentrism and/or Interculturality? Universität Bielefeld. Center for Interdisciplinary Research/Zentrum für Interdisziplinäre Forschung (ZiF), Bielefeld InterAmerican Studies V. International Conference: Colonialism and the Culture of Writing Language and Cultural Contact in Colonial Discourse Traditions. (Invited).
  • O.J. Zwartjes (2007, October 19). La lingüística misionera: una comparación entre la tradición hispánica y la portuguesa. Vigo, Spain, III Congreso Internacional de Lingüística Hispánica: Novos Investigadores en lenguas e Lingüística (invited).
  • O.J. Zwartjes (2004, October 8). The muwassahat, state of the art. University of London, The Muwashshah. History, origins and present practices.

Tijdschriftredactie

  • O.J. Zwartjes (Ed.). (2007) Lingüística Misionera, 1.

Boekredactie

  • O.J. Zwartjes & K. Koerner (Eds.). (2009). Quot homines tot artes: new studies in missionary linguistics (Historiographia linguistica, 36). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • O. Zwartjes (Ed.). (2009). Melchor Oyanguren de Santa Inés. Arte de la lengua japonesa (1738): dividido en quatro libros según el arte de Nebrixa, con algunas voces proprias de la escritura, y otras de los lenguajes ximo y cami, y con algunas perífrases, y figuras (Lingüística misionera, 2). Frankfurt/Madrid: Vervuert & Iberoamericana.
  • O. Zwartjes, R. Arzápalo Marín & T.C. Smith-Stark (Eds.). (2009). Missionary linguistics = Lingüística misionera. - IV: Lexicography: selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14-17 March 2007 (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series 3: Studies in the history of the language sciences, 114). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • K. Zimmermann & O. Zwartjes (Eds.). (2009). Historiografía de las ciencias del lenguaje (ámbito hispánico y portugués). (Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, vol. 7, no. 1 (13)). Franfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
  • O.J. Zwartjes, G. James & R. Ridruejo (Eds.). (2007). Missionary Linguistics III/Lingüística misionera. Morphology and Syntax. Selected papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong/Macau, 12-15 March 2005, Valladolid, 8-11 March 2006 (Studies in the History of the Language, 111). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • O.J. Zwartjes & C. Altman (Eds.). (2005). Missionary Linguistics II / Lingüística misionera II. Orthography and Phonolgy: Selected Papers from the Second International Conference on Missionary Linguistics, Sao Paulo, 10-13 March 2004 (Amsterdam Studies in the Theory and history of Linguistic Science, 109). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
  • O.J. Zwartjes & E. Hovdhaugen (Eds.). (2004). Missionary linguistics/ lingüística misionera. Selected papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, March 13-16, Oslo (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 106). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
This page has been automatically generated by the UvA-Current Research Information System. If you have any questions about the content of this page, please contact the UBAcoach or the Metis staff of your faculty / institute. To edit your publications login to Personal Metis.
  • Geen nevenwerkzaamheden

bewerk tabbladen