Voor de beste ervaring schakelt u JavaScript in en gebruikt u een moderne browser!
Switch to English

Drs. L.A. (Lucas) van der Deijl

Faculteit der Geesteswetenschappen
Capaciteitsgroep Nederlandse Letterkunde
Fotograaf: Inge Hoogland voor Faces of Science/NEMO Kennislink

Bezoekadres
  • Turfdraagsterpad 15
Postadres
  • Postbus 1637
    1000 BP Amsterdam
Contactgegevens
  • Profiel

    Lucas van der Deijl is sinds oktober 2017 als promovendus verbonden aan de capaciteitsgroep Nederlandse letterkunde. Zijn onderzoek richt zich op de verspreiding en adaptatie van Cartesiaans, Hobbesiaans Spinozistisch denken in vroegmoderne Nederlandse teksten (1640-1720). Daarin is een belangrijke rol weggelegd voor de eerste vertalers van René Descartes, Thomas Hobbes en Benedictus de Spinoza: Jan Hendrik Glazemaker (1620-1682), Pieter Balling (?-1664), Steven Blankaart (1650-1704) en Abraham van Berkel (1639-1686). Op methodisch vlak combineert deze studie computationele en kwalitatieve analyses, met als doel om de relatie tussen vroegmoderne taalfilosofie en het taalgebruik in Nederlandse discussies over de nieuwe filosofie systematisch te kunnen beschrijven. Het project werd gefinancierd vanuit het NWO-fonds 'Promoties in de Geesteswetenschappen 2017'. 

    Begeleiders:

    Prof. dr. Lia van Gemert

    Prof. dr. Antal van den Bosch

    CV

    Lucas van der Deijl (1991) studeerde Nederlands en Geschiedenis en volgde de onderzoeksmaster Nederlandse letterkunde aan de Universiteit Utrecht. Tijdens zijn master specialiseerde hij zich in de inzet van digitale en kwantitatieve methoden voor letterkundig onderzoek, onder andere bij het Center for Digital Humanities aan University College London. Als afstudeerproject ontwikkelde hij Personagebank, een crowdsourced database voor personages uit Nederlandstalige romans. Na zijn studie was hij een jaar werkzaam als Pre-PhD Fellow binnen het UvA-onderzoeksprogramma Creative Amsterdam: an e-Humanities Perspective. Lucas was hoofdredacteur van Vooys, tijdschrift voor letteren en werkt naast zijn baan aan de UvA als ontwikkelaar bij LitLab, een 'digitaal laboratorium voor literatuuronderzoek op de middelbare school'. 

    Zie ook mijn persoonlijke website en mijn blog op de website van Faces of Science.

     

  • Publicaties

    2020

    • van der Deijl, L. A. (2020). The Dutch Translation and Circulation of Spinoza’s Tractatus Theologico-Politicus in Manuscript and Print (1670-1694): A Computational Reconstruction. Quaerendo, 50(1-2), 207-237. https://doi.org/10.1163/15700690-12341459

    2019

    • van der Deijl, L. A., Smeets, R., & van den Bosch, A. P. J. (2019). The Canon of Dutch Literature According to Google. Journal of cultural analytics. https://doi.org/10.22148/16.046

    2018

    • van der Deijl, L. A., Dietz, F., & Stronks, E. (2018). Literatuur leren onderzoeken in de klas: Hoe de Geschiedenis van de Nederlandse literatuur en LitLab.nl scholieren kunnen opleiden tot literatuuronderzoekers. Nederlandse Letterkunde, 23(3), 235-255. https://doi.org/10.5117/NEDLET2018.3.002.VAN
    • van der Deijl, L., & Smeets, R. (2018). Tussen close en distant: Personage-hiërarchieën in Peter Buwalda’s Bonita Avenue. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 134(2), 123-145. [details]

    2016

    • van der Deijl, L. A., Smeets, R., Pieterse, S., & Prinse, M. (2016). Mapping the Demographic Landscape of Characters in Recent Dutch Prose: A Quantitative Approach to Literary Representation. Journal of Dutch Literature, 7(1), 20.

    2015

    • van der Deijl, L. A. (2015). De semiotiek van het algoritme: Het structuralistische denken in de eenentwintigste eeuw. Vooys, 33(2), 40-51.

    2020

    • Blom, F., van der Deijl, L., Hogenbirk, M., Jansen, J., & van Middelkoop, O. (2020). Woord vooraf. In F. Blom, L. van der Deijl, M. Hogenbirk, J. Jansen, & O. van Middelkoop (Eds.), Voltreffer! : Populariteit en popularisering van de historische Nederlandse letterkunde: Bijdragen ter gelegenheid van het emeritaat van Lia van Gemert (pp. 2-3). capaciteitsgroep Historische Nederlandse letterkunde van de Universiteit van Amsterdam. [details]

    2018

    • van Gemert, E. M. P., & van der Deijl, L. A. (2018). Verschillende manieren van lezen: Nederlandse Argenis-vertalingen in de zeventiende eeuw. Paper presented at Studiemiddag: De boeken- en krantenwereld in de zeventiende eeuw, Amsterdam, Netherlands.

    Prijs

    • van der Deijl, L. (2018). Academische Jaarprijs Maatschappij der Nederlandse Letterkunde voor beste artikel 2016-2017.

    Spreker

    • van der Deijl, L. (speaker) (5-7-2018). The collaborative Dutch translations of Descartes by Jan Hendrik Glazemaker (1620–1682), SRS Sheffield, Sheffield.
    • van der Deijl, L. (speaker) & Smeets, R. (speaker) (18-4-2018). De Nederlandse Canon volgens Google en Wikipedia. Literatuurgeschiedenis in het internettijdperk, Achter de Verhalen, Antwerp.
    • van der Deijl, L. (speaker) (22-3-2018). Jan Hendrik Glazemaker. The Dutch translator of Descartes and Spinoza, Renaissance Society of America, New Orleans.
    • van Gemert, L. (speaker) & van der Deijl, L. A. (speaker) (9-2-2018). Jan Hendrik Glazemaker: Dutch ambassador of cultural transfer, KANTL Ghent .
    • van der Deijl, L. (speaker) & van Gemert, E. M. P. (speaker) (9-2-2018). Jan Hendrik Glazemaker. Translating poetics and the Latin language, Literatures without Frontiers? Perspectives for a Transnational Literary History of the Low Countries, Gent.
    • van der Deijl, L. (invited speaker) & van Gemert, E. M. P. (invited speaker) (26-1-2018). Verschillende manieren van lezen. Nederlandse Argenis-vertalingen in de zeventiende eeuw, IISG.
    • van der Deijl, L. (speaker) & Smeets, R. (speaker) (7-10-2017). Character Centrality in Bonita Avenue (2010), Plotting Poetry, Basel.
    • van Gemert, L. (speaker) & van der Deijl, L. A. (speaker) (3-7-2017). Spinozist discourse in Dutch textual culture (1660-1720). Limits and opportunities of digital text analysis for Enlightenment history, Digital Humaniteis Benelux, Utrecht.
    • van Gemert, L. (invited speaker) & van der Deijl, L. A. (invited speaker) (24-5-2017). De verspreiding van het Spinozisme in Nederlandstalige teksten (1660-1720). Nederlab als instrument voor kwantitatieve literatuurgeschiedenis, Nederlab seminar, Amsterdam.
    • van Gemert, L. (speaker), van der Deijl, L. A. (speaker) & Kisjes, I. (speaker) (11-4-2017). Tracing Philosophical Innovation in Digital Text Corpora (TOPIC), CREATE salon: Digitizing the Enlightenment , Amsterdam.
    • van Gemert, L. (speaker), Wijckmans, T. M. (speaker), van Elburg, W. (speaker) & van der Deijl, L. (speaker) (29-10-2016). Who wrote that Doggie? Computational approaches to the Dutch Golden Age book market: authorship attribution and Spinozism, Creativity and the City 1600-2000: An E-Humanities Perspective, Amsterdam.
    This list of publications is extracted from the UvA-Current Research Information System. Questions? Ask the library or the Pure staff of your faculty / institute. Log in to Pure to edit your publications. Log in to Personal Page Publication Selection tool to manage the visibility of your publications on this list.
  • Nevenwerkzaamheden
    • LitLab (Universiteit Utrecht)
      Ontwikkelaar