Voor de beste ervaring schakelt u JavaScript in en gebruikt u een moderne browser!

'Ik hou van Russische literatuur. Op de middelbare school las ik alle boeken van Russische schrijvers zoals Dostojewski en Tolstoj en ik wilde de boeken graag in de originele taal lezen. Inmiddels kan ik Russische literatuur in het Russisch lezen, maar Dostojewski blijft pittige kost! Dat is het ook in het Nederlands, sommige zinnen zijn wel twintig regels lang!'

Barbara Roggeveen - bachelor Russische en Slavische studies
Barbara Roggeveen, 3e jaar Russische en Slavische studies

Kun je iets vertellen over de vakken die je krijgt?

'Ongeveer de helft is taalverwerving en taalkunde, de andere helft is literatuur en een vak theaterwetenschappen. Bij taalverwerving leer je de Russische taal lezen, spreken, verstaan. Russisch is een hele mooie taal, met een eigen grammatica en een eigen schrift. Deze taal staat best ver van Nederlands af en dat is heel interessant. Tijdens taalkunde leer je hoe je op academisch niveau een taal kunt onderzoeken. Literatuur is gekoppeld aan geschiedenis en politiek, het is niet alleen boeken bespreken, maar ook kijken naar de context. Rusland is meer dan alleen Poetin en je leert tijdens deze studie genuanceerd kijken naar de clichébeelden van Oost-Europa.'

Heb je tijdens je studie ervaring in het buitenland opgedaan?

'In het curriculum zit ruimte om naar het land te gaan waar de gekozen taal wordt gesproken. Ik ben naar Sint-Petersburg geweest met mijn hele klasje. Alle tien hebben we aan het Nederlands Instituut in Sint-Petersburg (NIP)  gestudeerd. Daar kregen we twee maanden taalonderwijs, les in vertalen en cultuurvakken waarbij je op excursie gaat naar plekken in de stad en musea.
Aansluitend op het semester heb ik nog een stage gedaan bij het consulaat. Uiteindelijk woonde ik een half jaar in Sint-Petersburg. Voor ik erheen ging kende ik alleen Russische jaren vijftig muziek, van mijn docenten. Maar tijdens mijn verblijf in Rusland heb ik ook de Russische hitjes van nu ontdekt. Ik heb nu zelfs een afspeellijst met Russische hiphop, die ik kan verstaan.'

Heb je tips voor toekomstige studenten?

'Ja, ik denk dat als je ook maar enige interesse hebt in de Russische taal en cultuur, dat dit dan echt de leukste studie die je kunt doen! Het is een specifieke studie en je zit met een klein aantal studenten die even gepassioneerd zijn, waardoor je snel vooruit gaat. De docenten zijn betrokken en van hoog niveau. Doordat het een kleine studie is, doe je echt een unieke ervaring op, dat maakt het heel leuk.

Heb je plannen voor de toekomst?

'Ja, ik ga mijn master doen in Oxford. Het is een master voor Russisch, het heet Russian-East-European studies. In deze master krijg ik ook weer taalonderwijs, dus ik kan mijn studie mooi voortzetten en het is meer politicologie-georiënteerd. Het lijkt me leuk om later internationaal werk te doen dat met Rusland te maken heeft.'