For best experience please turn on javascript and use a modern browser!
You are using a browser that is no longer supported by Microsoft. Please upgrade your browser. The site may not present itself correctly if you continue browsing.
Rudolph Glitz translates and interprets Schubert song lyrics
23 January 2020
While preparing a BA elective on Romantic poetry, English faculty member Rudolph Glitz came across, and became curious about 'Serenade', an early nineteenth-century poem by Ludwig Rellstab that was set to music by Franz Schubert in 1827. This led to an article for the American German Studies journal Monatshefte, in which Glitz translates this poem into English before highlighting several different interpretations of it, each with its own emotional colouring.
Glitz' article, 'Invoking Unheard Melodies: Rellstab’s Lyrics to Schubert’s “Serenade”' in Monatshefte Vol. 111 no. 4 (1 December 2019) p. 479-490, can be found here.
Below, you will find a great rendition of Schubert's song:
Cookie Consent
The UvA uses cookies to measure, optimise, and ensure the proper functioning of the website. Cookies are also placed in order to display third-party content and for marketing purposes. Click 'Accept' to agree to the placement of all cookies; if you only want to accept functional and analytical cookies, select ‘Decline’. You can change your preferences at any time by clicking on 'Cookie settings' at the bottom of each page. Also read the UvA Privacy statement.